このジョーク投稿(Facebook)を見て、爆笑しちゃいました!
歯ブラシもトイレットペーパーも、人の身体の一部をきれいにするために働いてくれています。ところが、彼らの本音は!
punchline(落ち)の"Oh please!"は「お願い」ではなくて、「ご冗談でしょ/ふざけないでよ」といった意味です。口の中をきれいにするのが嫌だなんて、じゃあわたしはどうすりゃいいのよ。そりゃそうですよね 笑。
"please"がこんな使われ方をするというところも、英語の面白さ。みなさんも、"oh please"を使った例文を見つけてみてくださいね。
0 件のコメント:
コメントを投稿